마술사 : 쇼에서 민들레가 이름이 Jaskier 인 이유는 다음과 같습니다.
Netflix의 The Witcher 를 본 적이 있다면 아마도 To Tos A Coin To Your Witcher 라는 노래가 머리에 한두 번 붙어 있습니다. 그 노래 뒤에 등장하는 캐릭터는 그의 모험에 Geralt와 함께하는 Jaskier라는 이름으로 드러납니다 .Witcher 게임을하거나 책을 읽었다면 Jaskier와 캐릭터 Dandelion 사이에 눈에 띄는 유사점을 발견했을 것입니다. 글쎄, 그들은 실제로 같은 사람이며, 텔레비전 쇼가 캐릭터에게 다른 이름을 부여하기로 결정한 이유는 생각보다 더 합리적입니다.
비디오 게임 시리즈와 TV 쇼에 영감을 준 Andrzej Sapkowski의 책에서 Dandelion의 이름은 원래 Jaskier였습니다. Jaskier는 폴란드어에서 영어로 직접 번역 할 때 바드의 성격에 맞지 않는 이름 인 Buttercup을 의미합니다. 따라서 번역가는 Buttercup 대신 Jaskier의 이름을 Dandelion으로 변경하여 캐릭터에 더 잘 맞도록 선택했습니다.
계속 읽으려면 스크롤 계속 아래 버튼을 클릭하면이 기사를 빠른보기로 시작할 수 있습니다. 지금 시작하세요관련 :이 금속 버전으로 락 아웃 당신의 Witcher에 동전을 던져
폴란드어에서 "jaskier"라는 단어는 생생한 성격으로 바드의 이름에서 영감을 얻은 노란 꽃잎을 가진 꽃을 나타냅니다. "버터컵 (Buttercup)"이라는 이름이 그 표현을 반드시 표현하는 것은 아니지만, 노란 꽃잎을 띠는 꽃의 이름을 따서 "Dandelion"이라는 캐릭터의 이름을 결정하는 결정이 내려졌습니다. 물론 그들은 영어 책에 캐릭터의 이름 만 남길 수 있었지만 그렇지 않았습니다.
이것은 Netflix의 The Witcher 가 실제로 게임과 영어 서적보다 소스 자료를 더 잘 표현하고 있음을 의미합니다. Yennefer가 장애인 여성에서 우리 모두에게 친숙한 아름다운 마법사로 변신 한 전체 이야기는 아무데도 불구하고 추가 되었음에도 불구하고 쇼가 때때로 소스에서 멀어지지 않았다는 의미는 아닙니다. 소스 자료에서 찾을 수 있습니다.
Dandelion에서 Jaskier로 이름이 바뀌면 이전에 책을 읽거나 게임을 한 팬 중 일부를 혼란스럽게했을 수도 있으며, 일부는 Rialt의 Geralt 이야기에 두 명의 유명한 바드가 있다고 생각했을 수도 있습니다. 또는 Jaskier는 Netflix의 작가가 제작 한 것입니다. Witcher는 실제로이 하나를 얻었으며 캐릭터 Jaskier의 이름을 지정하면 쇼가 폴란드 폴란드어 버전의 소설을 더 잘 나타낼 수 있습니다.
다음 : Witcher를 즐기기 위해 책을 읽을 필요는 없지만